translators

ShriMataji.org

Translation Process

Jai Shri Mataji

Welcome to the Language Translation Guide for ShriMataji.org

The instructions provided here serve as a structured guide for both professional translators and individuals new to translation work, particularly on WordPress. There are 2 main sections which are briefly described below.

Section I is divided into five parts (see below) covering #1) Translation, #2) Setup and Updating Site, #3) Graphics, #4) Logos (only required for non-Latin language versions) and #5) Video subtitling. A list of the STANDARD text defaults used on the site can be found in the Appendix section.

Once all major translation tasks have been completed, the Translation Checklist – Google Sheets can be used for a final site review and confirmation of task completion to the website team for migration of the test site to PRODUCTION (end user site).

Section II contains some useful items such as Video tutorials, Important documents, Error reporting and FAQ, which will be helpful to review as you proceed with the translation and site update work.

The main task is translation, which is described in detail in #1 Translation options below. Other tasks can be done in parallel, depending on the resources available at your end. For any specific assistance, please email translation@shrimataji.org

Section I

Note: The completion of Tasks #1, #2, #3 and #4 (only if applicable) will conclude the language translation work on the test site. Task #5) Video subtitling, can continue in parallel, even after the language version test site has been migrated to the PROD site.

Section II

Section III

Update II (last update: 31.08.24)

There are a few important updates that have been made based on feedback received so far under different sections of the Translation Guidelines. The most important changes are highlighted below;

  1. Graphic image creationplease see new details provided under Section I #3) Graphics.
  2. Image update
    For uploading the graphics on the site, please see details provided under Section I #2) Setup and Updating Site, sub-section IB) For embedding language-version-graphic images such as Meditation Man and Chakra Charts (please note: that from now on all images, including graphic images with language translations, should be saved on the language media page with the appropriate language prefix, as instructed in the relevant sections)
  3. HOME page – can only be done by the website technical team on the final PROD site. Please send your final revised copy to mayankyogi@gmail.com
  4. Site Style Guide (Fonts, Graphic-Image etc.) updated in the Appendix section
  5. Translation Checklist (updated)https://docs.google.com/spreadsheets/d/1iNV64VM6fnSKtzWUpOgWookHkpkgy_w7C87VoD6LwLM/edit?usp=drive_link
  6. Migration Checklist (updated)https://docs.google.com/spreadsheets/d/1YnWl8eYHV6SGImXUVcA3p-BSudkY6f–j6ZN-U3Dsts/edit?usp=drive_link
  7. Updated: ShriMataji.org – tracking content change (post 21.3.2023) – Google Docs(please note: that this sheet should be re-checked before publishing your language version, as new updates are made on a regular basis.)
  8. MVO Option – applicable only for languages that wish to publish a minimum version of the site for their 1st release before 31.4.2025
  9. Langauge Name-Logo (in-case of Non-Latin): List of Language Display – Google Sheets
  10. Migration-Publishing Schedule: Migration_Publishing Schedule – Google Sheets

Optional

  1. Displaying country specific Public Programs via YouTube Playlist on the regional link of https://shrimataji.org/test/public-programs/xx (xx = the language version of Public Program page) – If this option is applicable (only possible where Shri Mataji’s public visit to the country have been recorded and available as YouTube video/playlist on the  Amruta link) for your language version –

    1. Select the country filter on the link – Country Specific: Public Program Links using filters on Amruta and copy the YouTube Playlist that displays on the search result.
    2. Enter a suitable text (using heading 2), for example: “Watch Shri Mataji’s Public Programs and visit to [country]. Note: this text should be below the Google-Filters, see for example: https://shrimataji.org/test/mr/त्यांचे-सार्वजनिक-कार्यक/
    3. In Beaver Builder text editor, go to the Text tab and use the following embedding code;

      1. Paste: (embedyt) https://www.youtube.com/embed?listType=playlist&list=Your YouTube Playlist Code=gallery(/embedyt)

        • NOTE: for the actual code you would need to replace () with []

      2. Replace: Your YouTube Playlist Code from the actual youtube playlist link (see video: Embedding-YouTube Playlist code)

  1. Press section – is entirely optional and if used should preferably be re-designed to suit regional requirements. Note: Please use your local press email contact (if any) for inclusion in this section.
  2. Online Events – is entirely optional and can be introduced in a future release of the regional version with regional online events.

———————————————————————————————————-

Update I (as pdf) 03/24https://drive.google.com/file/d/1YCdLVqekDDWzAUb3gDd8m07YgkHsRzBd/view?usp=sharing

wpChatIcon